Title: Babel: Or the Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution
Author: R.F. Huang
Publisher: Harper Voyager 2022
Genre: Fantasy
Pages: 545
Rating: 5/5 stars
Reading Challenges: Winter TBR; Unread Shelf; BOTM Cleanout
Traduttore, traditore: An act of translation is always an act of betrayal.
1828. Robin Swift, orphaned by cholera in Canton, is brought to London by the mysterious Professor Lovell. There, he trains for years in Latin, Ancient Greek, and Chinese, all in preparation for the day he’ll enroll in Oxford University’s prestigious Royal Institute of Translation—also known as Babel.
Babel is the world's center for translation and, more importantly, magic. Silver working—the art of manifesting the meaning lost in translation using enchanted silver bars—has made the British unparalleled in power, as its knowledge serves the Empire’s quest for colonization.
For Robin, Oxford is a utopia dedicated to the pursuit of knowledge. But knowledge obeys power, and as a Chinese boy raised in Britain, Robin realizes serving Babel means betraying his motherland. As his studies progress, Robin finds himself caught between Babel and the shadowy Hermes Society, an organization dedicated to stopping imperial expansion. When Britain pursues an unjust war with China over silver and opium, Robin must decide…
Can powerful institutions be changed from within, or does revolution always require violence?
This is going on my Top Ten of 2023! It was truly an amazing masterpiece of a book. And one that I am still processing. Thankfully I have a Nerdy Bookish Friends Zoom this weekend to talk all of it through with other bookish people.
The book gets labeled as fantasy, but don’t let that scare you. This is more literary fiction than fantasy. The crux of the book is about the intersection of translation and language and colonization. We follow Robin as he attempts to create a home for himself at Babel in Oxford. But will he ever really be accepted into society in England? And what’s the real purpose of Babel? And does Robin want the life that has been laid out in front of him? As the story progresses, we see Robin made friends and enemies, discover his love of languages and translation, and come to realize the true horrors of colonization. I am having trouble succinctly writing a review as my mind is still very much stuck in that world grieving for Robin and Ramy and Letty and Victoire. And realizing that Victoire was my favorite character and now knowing it until the very last page.
“Translation, speaking, is listening to the other and trying to see past your own biases to glimpse what they’re trying to say. Showing yourself to the world, and hoping someone understands.” (pg. 535)
Next up on the TBR pile: